思い切り叫ぶ声が聞こえない距離でも - 聲嘶力竭的吶喊聲 就算是無法聽見的距離
きっとその胸に届くから - 也一定能夠傳達到你心中
Go round and round, - 週而復始
There is no end of the world - 這個世界沒有盡頭
同じ闇に浮かぶ夢を見よう - 一起看著從相同的黑暗中浮現的夢吧
祈りは翼を広げて 光を纏うように - 祈禱張開雙翼 像是纏繞著光芒一樣
僕らの夜明けを連れて来る - 帶來屬於我們的黎明
Oh, brave your truth 誇り高く - 勇敢地面對你的真實 充滿尊嚴地
同じこの刻を越えよう - 一起超越這個當下吧
振り返るその瞳が 儚さに濡れても - 就算那回首的眼眸 已經被虛幻潤濕
失くせない未来があるから - 我們也有著不能失去的未來
Fly high and far, - 只要飛得又高又遠
We can get out of the dark - 我們就能擺脫黑暗
同じ惑星で笑い合える日まで - 直到我們能在同個星球上相視而笑的那天
運命の渦の中で この手伸ばしながら - 在這命運的漩渦之中 一邊伸著手
Never come back again, - 一邊希望再也不會被捲入
I know I'm in my dream - 但我知道我只是在作夢
涙も受け止めるから - 淚水也會為他人所接受
同じ闇を照らし出せる日まで - 直到我們能照亮這同樣黑暗的那一天