The sun is sleeping quietly 一個世紀以前
Once upon a century 太陽靜靜沉睡
Wistful oceans calm and red 海洋平靜赤紅
Ardent caresses laid to rest 熱吻已被埋葬
For my dreams I hold my life 為了夢想,苟延殘喘
For wishes I behold my night 為了心願,徹夜不眠
The truth at the end of time 時間盡頭,悟出真理
Losing faith makes a crime 失去信念,產生原罪
I wish for this night - time 我渴望
To last for a lifetime 今夜持續一生
The darkness around me 黑暗包圍著我
Shores of a solar sea 直至太陽海岸
Oh how I wish to go down with the sun 我多麼希望與太陽一同西沉
Sleeping Weeping With you 沉睡 哭泣 和你
Sorrow has a human heart 悲痛產生於心
From my god it will depart 我主不為所動
I d sail before a thousand moons 日夜順風航行
Never finding where to go 從來沒有方向
Two hundred twenty - two days of light 二百二十二個日夜
Will be desired by a night 夜夜渴望直到某夜
A moment for the poet s play 戲劇性的一刻出現
Until there s nothing left to say 不停吟詩直至沉默
I wish for this night - time 我渴望
To last for a lifetime 今夜持續一生
The darkness around me 黑暗包圍著我
Shores of a solar sea 直至太陽海岸
Oh how I wish to go down with the sun 我多麼希望與太陽一同西沉
Sleeping Weeping With you 沉睡 哭泣 和你