加值服務
住戶搜尋
心情貼
直播
感興趣
手機交友
還沒登入愛情公寓嗎?
還沒加入愛情公寓嗎?
馬上進入公寓和
10,541,739
個住戶交朋友~
最新留言
想聊天
對我感興趣
互相感興趣
想約會
逗一下
日記留言
紅包抽抽樂!小資變土豪!
素人也能成為明日之星!
移除此區廣告請加入VIP
檔案狀態:
住戶編號:
5596891
蘆葦
的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
塔替尼:魔鬼的顫音
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
滕王閣序
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
篇名:
愛燦燦
作者:
蘆葦
日期: 2014.12.02 天氣:
心情:
愛燦燦
◎小椋佳 詞曲演唱 / 沈政男 翻譯
雨潸潸淋落我身
有時稍不順遂,竟然就怨懟了起來
人真是悲哀,悲哀的傢伙呀
即使如此,過往種種依然輕柔地停駐睫毛之上
人生啊真是不可思議的事情呢
風散散吹拂我身
夢想尚未如願,就這麼讓它消逝了
人真是脆弱,脆弱的傢伙呀
即使如此,未來種種依然面帶微笑地張望等待
人生啊真是令人歡喜的事情呢
愛燦燦照耀我身
歡喜的眼淚在內心深處流了下來
人真是可愛,可愛的傢伙呀
啊,過往種種依然輕柔地停駐睫毛之上
人生啊真是不可思議的事情呢
啊,未來種種依然面帶微笑地張望等待
人生啊真是令人歡喜的事情呢
雨 潸潸と この身に落ちて
わずかばかりの 運の悪さを 恨んだりして
人は哀しい 哀しいものですね
それでも 過去達は 優しく睫毛に 憩う
人生って 不思議なものですね
風 散散と この身に荒れて
思いどおりに ならない夢を 失したりして
人はかよわい かよわいものですね
それでも 未来達は 人待ち顔して 微笑む
人生って 嬉しいものですね
愛 燦燦と この身に降って
心秘そかな 嬉し涙を 流したりして
人はかわいい かわいいものですね
ああ 過去達は 優しく睫毛に 憩う
人生って 不思議なものですね
ああ 未来達は 人待ち顔して 微笑む
人生って 嬉しいものですね
------------------------------------
走過大半人生,從怨懟、失望到豁達,從一股腦投入到抽離微笑看待,不再自憐不再強求,我已能智慧、優雅、輕盈地繼續前行。
詞曲都是完美,溫暖舒緩自然的嗓音,更是人歌如一,瀟灑自持的神態躍然音符之上。
對人生稍有體悟的人,聽了都會不禁泫然。
疊字的運用非常貼切,帶來聲音與視覺的層次感。
愛燦燦的燦燦二字,真是神來之筆,非歷經人生苦樂,不能用此二字。
「過去達は 優しく睫毛に 憩う」(過往種種依然輕柔地停駐睫毛之上),這是最好的詩人都寫不出來的句子,充滿哲思的筆觸。
通行的是美空雲雀的版本,當然優異,但作曲家本人更能唱出那股豁達與淡然之感。
偉大的歌曲。
標籤:
瀏覽次數:
58
人氣指數:
658
累積鼓勵:
30
切換閱讀模式
回應
給他日記貼紙
給他愛的鼓勵
檢舉
檢舉原因
此為詐騙帳號
此為廣告帳號
此為援交帳號
他未滿18歲
此為不雅及騷擾留言帳號
其他
給本文愛的鼓勵:
最新愛的鼓勵
給本文貼紙:
得到的貼紙
得到的貼紙:
給本文貼紙
本日記尚未得到貼紙
塔替尼:魔鬼的顫音
《前一篇
回他的日記本
後一篇》
滕王閣序