檔案狀態:    住戶編號:1512952
 °★_ⓒⓞⓦ_巫暝秭』 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
或然率 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 白紗
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 點歌時間
作者: °★_ⓒⓞⓦ_巫暝秭』 日期: 2011.03.22  天氣:  心情:


Tant de fois j’ai tenté
D’aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m’y suis fait mal

Tant de fois j’ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M’a remis en orbite

Tant de fois j’ai grimpé
Jusqu’au plus haut des cimes
Que je m’suis retrouvé
Seul au fond de l’abîme
Seul au fond de l’abîme

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais

Tant d’amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd’hui
Qu’on peut mourir demain

On a beau tout avoir
L’argent, l’amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l’on se retrouve seul
Seul au point de départ

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais

Tant de fois j’ai été
Jusqu’au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu’à ce que j’en crève
Que je continuerai
Que je continuerai

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Peut-il seulement aimer

Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai

Peut-il jamais aimer








孤獨是寂靜無聲的嗎~不,他是頭嘶喊吶吼的猛獸,不斷地衝撞著心頭。不管懂不懂法文,Seul的節奏與Garou的聲音,就完全詮釋出那種被寂寞和孤獨吞噬的感受。
標籤:
瀏覽次數:562    人氣指數:6762    累積鼓勵:310
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
或然率 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 白紗
 
住戶回應
 
時間:2011-05-05 00:44
他, 46歲,新北市,建築營造
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-03-23 06:55
他, 38歲,嘉義市,製造/供應商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-03-22 10:32
她, 46歲,新北市,待業中
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!