Long long ago there lived a monkey in a jungle. ......
唸國中時第一次接觸到英文,很努力去讀它,是為了老師,因為老師好兇。
沒見過她打人,單純就是覺得害怕。也不敢在書上標示注音符號或同音國字,
因為老師會生氣...看過老師撕同學的書,就很認命的記憶該記憶的記憶。
現在回想還有點後悔那時記得不夠多,常用的字彙幾乎是在國中時期背來的。
高中的英語老師就比較好說話,是位好好先生,你不想讀,他也不怎麼管你。
可是他會提供許多英語故事書來提高大家的閱讀興趣,跟著進度也看了一些書。
重點來了,我的印象裡...有許多的故事起頭是從 long long ago開始的......
要不然就是once upon a time......那語氣就像我們說故事給小朋友聽時,
總是把事情的發生時間點說得含糊不清,免得小朋友好奇心一起沒完沒了的問!
"從前從前在遙遠的......"短短一句不清不楚的開端,交代完所有的時間和地點。
所以, long long ago並沒有文法上的使用錯誤!我堅持long long ago學的是對的!